Esquema de datos / Referencias del esquema

Referencias del esquema

Atención

Esta es la versión 0.3 del Estándar de Datos de Beneficiarios Finales. Incluye actualizaciones del modelo de datos y listas de códigos, así como orientación técnica adicional.

Los implementadores deben saber que se anticipan cambios futuros, antes del lanzamiento de la versión 1.0. Consulte las páginas Registro de modificaciones y Acerca de para obtener más información.

En el esquema, DEBE y DEBERÍA se usan para denotar elementos requeridos y recomendados del Estándar, conforme a lo definido en RFC2119.

Lo que sigue es una guía de la A a la Z de los objetos del esquema del Estándar de Datos, junto con su lista de códigos . Se ofrecen detalles de las propiedades de cada objeto en una tabla generada a partir del esquema JSON. (Para ver de manera estructurada cómo los objetos encajan entre sí en el esquema JSON, use el Navegador del esquema.)

Los objetos de nivel superior son las declaraciones:

Las declaraciones se construyen a partir de un conjunto de propiedades y objetos anidados, cada uno de los cuales tiene un nombre de campo, un título y una descripción que define cómo debería utilizarse el objeto o campo.

Los datos basados en BODS PUEDEN publicarse como un documento JSON válido. Consulte Serialización para conocer más opciones.

Address (Domicilio)

Cadena de texto libre correspondiente a un domicilio, que contiene tantos datos sobre la dirección como sea pertinente, y que puede ser procesada mediante algoritmos de análisis estructural de domicilios. Para algunos usos (por ejemplo, el lugar de nacimiento), solo se requiere una ciudad y un país.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

type

string

Tipo

¿De qué tipo de domicilio se trata? Consulte la lista de códigos addressType.

See AddressType

address

string

Dirección

La dirección, con cada una de sus líneas o componentes separados por un salto de línea o una coma. Cuando los códigos postales son campos aislados en los sistemas fuente, el campo address NO DEBERÍA incluir el código postal.

postCode

string

Código postal

El código postal correspondiente a este domicilio.

country

string

País

El código de país de 2 letras (ISO 3166-1) para esta dirección.

Nota

Los distintos sistemas de gestión de datos utilizan diversos formatos de domicilio, y a menudo los datos se ingresan de forma inconsistente en los campos de datos de esos sistemas fuente (y en los conjuntos de datos legados). Es por ello que el esquema del BODS utiliza un formato de domicilio muy simple para el intercambio de datos. Los sistemas utilizadores deben analizar estructuralmente los domicilios del BODS antes de llevar a cabo cualquier comparación estructurada.

Se alienta a los diseñadores de nuevos sistemas de recopilación de datos a elegir un formato estructurado apropiado, que haga referencia a estándares establecidos, y que advierta la necesidad de adaptarse a domicilios de todo el mundo. Consulte el tema 18 para obtener información más detallada.

Agent (Agente)

Individuo, organización u otro agente responsable que realiza o respalda una determinada declaración o nota.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

name

string

Nombre

Nombre del agente.

uri

string

uri

URI

Una URI opcional para identificar al agente.

Annotation (Nota)

La propiedad annotations de las declaraciones actualmente permite incluir un arreglo de estos objetos de nota simples. Una nota puede utilizarse para guardar información (estructurada o no) para la cual no existe ningún otro lugar en el esquema. Consulte Fuentes y notas para obtener mayor orientación al respecto.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

statementPointerTarget

string

Required

Indicador de fragmento de declaración

Un indicador JSON RFC6901 (https://tools.ietf.org/html/rfc6901) que describe el fragmento de destino de la declaración a la que se aplica esta nota, comenzando desde la raíz de la declaración. Un valor de “/” indica que la nota se aplica a toda la declaración.

creationDate

string

date

Fecha de creación

Fecha de creación de la nota.

createdBy

object

Autor de la nota

La persona, organización o agente que creó la nota.

createdBy/name

string

Nombre

Nombre de la persona, organización o agente que creó la nota.

createdBy/uri

string

uri

URI

Un URI opcional que identifique a la persona, organización o agente que creó la nota.

motivation

string

Required

Motivo

El motivo que dio lugar a la nota, elegido de una lista de códigos. Consulte la lista de códigos annotationMotivation.

See AnnotationMotivation

description

string

Descripción

Descripción en texto libre para agregar notas a esta declaración o campo.

transformedContent

string

Contenido transformado

Manifestación del destino de la nota luego de aplicada la transformación en el campo de descripción. Este campo solo DEBERÍA utilizarse cuando el motivo es la transformación.

url

string

uri

URL

Un recurso vinculado que anota, proporciona contexto o mejora esta declaración. El contenido del recurso, o la relación con la declaración, PUEDE describirse en el campo descripción. Este campo es REQUERIDO si el valor de motivación es “enlace”.

Country (País)

Un país DEBE tener un nombre. Un país DEBERÍA tener un código de país de 2 letras (ISO 3166-1)

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

name

string

Required

Nombre

El nombre del país

code

string

Código de país

El código de país de 2 letras (ISO 3166-1) para este país.

EntityStatement (DeclaraciónSobreEntidad)

Declaración en la que se identifica y describe la entidad que es el sujeto en la relación de titularidad o control que se menciona en una declaración sobre titularidad o control.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

statementID

string

Required

Identificador de declaración

Identificador único global persistente correspondiente a esta declaración.

See ID

statementType

string

Required

Tipo de declaración

Esto DEBE ser “entityStatement”.

statementDate

string

date

Fecha de la declaración

Fecha en la que se realizó esta declaración.

See StatementDate

isComponent

boolean

Required

Es componente

¿Esta Declaración sobre Entidad representa un componente de una relación de titularidad o control indirecta? Cuando isComponent es «true»: (1) la statementID de esta Declaración sobre Entidad DEBE ser un elemento en el arreglo componentStatementIDs de esa Declaración sobre Titularidad o Control primaria, (2) esta Declaración sobre Entidad DEBE preceder a la Declaración sobre Titularidad o Control primaria en un paquete o flujo del BODS, (3) se DEBERÍA contemplar el reemplazo de esta Declaración sobre Entidad cuando se reemplace la Declaración sobre Titularidad o Control primaria. El valor de isComponent en la Declaración sobre Titularidad o Control primaria DEBE ser «false».

entityType

string

Required

Tipo

De la lista de códigos de entityType. ¿Qué clase de entidad es esta? El código de “registeredEntity” cubre cualquier entidad jurídica creada a través de un acto de inscripción oficial, lo que generalmente resulta en la asignación de un identificador a la entidad. El código de ‘legalEntity’ cubre otros organismos con personalidad jurídica distinta (instituciones internacionales, corporaciones estatutarias, etc.). El código de “arrangement” cubre entidades artificiales, descritas en el modelo de datos con el fin de asociar una o más personas físicas o jurídicas en una relación de titularidad o control, pero sin implicar que las partes de esta estructura jurídica tengan cualquier otra forma de entidad de derecho colectiva.

See EntityType

unspecifiedEntityDetails

object

Detalles de entidad no especificados

Explicación de por qué el entityType es «anonymousEntity» o «unknownEntity». Se DEBE especificar un reason.

unspecifiedEntityDetails/reason

string

Required

Motivo

El motivo por el cual no se puede especificar una entidad. De la lista de códigos unspecifiedReason.

See UnspecifiedReason

unspecifiedEntityDetails/description

string

Descripción

Toda información de respaldo sobre la ausencia de una entidad específica. Este campo puede utilizarse para proporcionar frases preestablecidas de un sistema fuente, o una explicación en texto libre.

name

string

Nombre de la entidad

El nombre declarado de la entidad.

alternateNames

array[string]

Nombres alternativos

Arreglo de otros nombres con los que se conoce a esta entidad.

jurisdiction

object

Jurisdicción

La jurisdicción en la que se registró esta entidad (para entidades legales y registradas, y arreglos). O la jurisdicción del estado (para estados y organismos estatales).

See Jurisdiction

identifiers

array[Identificador]

Identificadores

Uno o más identificadores oficiales de la entidad. De encontrarse disponibles, deberían indicarse los números de inscripción oficiales.

See Identifier

foundingDate

string

Fecha de fundación

Cuándo se fundó, creó o inscribió la entidad. Indique una fecha lo más precisa posible en el formato ISO 8601. Cuando solo se conoce el año, o el año y el mes, puede usarse el formato AAAA o AAAA-MM.

dissolutionDate

string

Fecha de disolución

Si la entidad ya no está activa, señale la fecha en que cesó sus actividades o se disolvió. Indique una fecha lo más precisa posible en el formato ISO 8601. Cuando solo se conoce el año, o el año y el mes, puede usarse el formato AAAA o AAAA-MM.

addresses

array[Dirección]

Domicilios

Uno o más domicilios de la entidad.

See Address

uri

string

uri

URI

Cuando haya un URI persistente (https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier) disponible para esta entidad, debe incluirse.

replacesStatements

array[string]

Reemplaza declaración(es)

Si esta declaración reemplaza una o más declaraciones anteriores, indique aquí el/los identificador(es) de la(s) declaración(es). Se recomienda que los programas utilizadores marquen como inactivas las declaraciones identificadas.

See ReplacesStatements

publicationDetails

object

Required

Detalles de la publicación

Información acerca de la publicación original de la declaración.

See PublicationDetails

source

object

Fuente

Fuente de la información referente a esta entidad, o de la información que respalda una declaración de entidad anónima o desconocida.

See Source

annotations

array[Nota]

Notas

Notas sobre esta declaración o partes de ella.

See Annotation

publicListing

object

Listado público

Detalles de una empresa que cotiza en bolsa, sus valores (acciones y otros instrumentos financieros negociables relacionados con la entidad) y documentos regulatorios relacionados.

See PublicListing

entitySubtype

object

Subtipo

Más información sobre el tipo de entidad descrita en la declaración.

entitySubtype/generalCategory

string

Required

Categoría general

La categoría general en la que encaja la entidad. La clasificación de categoría DEBE alinearse con la clasificación entityType.

See EntitySubtypeCategory

entitySubtype/localTerm

string

Término local

El término local para la categoría de entidad. Por ejemplo, en Finlandia “ministeriö” para un departamento gubernamental.

formedByStatute

object

Formado por estatuto

La ley que ordenó la formación de la entidad descrita en la declaración, en su caso. Esta información DEBERÍA proporcionarse cuando un estado haya creado una agencia u otra entidad con legislación específica.

formedByStatute/name

string

Nombre del estatuto

El nombre de la ley.

formedByStatute/date

string

Fecha

La fecha en que se aprobó la ley. La fecha DEBE estar en el formato AAAA-MM-DD. Cuando solo se conoce el año o el año y el mes, estos pueden darse como AAAA o AAAA-MM.

ID (Identificación)

Cadena de caracteres de una extensión mínima de 32 y máxima de 64.

Identificador único global persistente correspondiente a esta declaración.

Identifier (Identificador)

El objeto Identificador se utiliza para vincular una declaración a la persona o entidad del mundo real a la que se refiere, usando uno o más identificadores conocidos existentes. Consulte Identificadores del mundo real para obtener orientación técnica sobre cómo y cuándo utilizar este objeto.

Identificador que se ha asignado a esta persona o entidad. Debería consignarse el esquema o lista de la que se toma el identificador.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

id

string

Identificación

El identificador de esta persona o entidad según lo indicado en el esquema declarado.

scheme

string

Esquema

Para declaraciones de entidades, el esquema debe ser una entrada de la lista de códigos org-id.guide (https://www.org-id.guide). Para declaraciones de persona, el esquema debe tener el patrón {JURISDICTION}-{TYPE} donde JURISDICTION es un código de país ISO de 3 dígitos y TIPO es uno de PASSPORT, TAXID o IDCARD. scheme o schemeName (o ambos) DEBEN incluirse en un objeto Identificador.

schemeName

string

Nombre del esquema

El nombre del esquema, cuando se desconoce el código org-id o solo se dispone de una cadena de caracteres no validada. En el objeto Identifier se DEBE incluir scheme o schemeName (o ambos).

uri

string

uri

URI

Cuando este identificador tenga un URI canónico (https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Identifier), se puede incluir.

Interest (Participación)

Descripción de la participación de una interestedParty en otra entidad.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

type

string

Tipo de interés

Valor de la lista de códigos que indica la naturaleza de la participación. Véase la lista de códigos interestType

See InterestType

directOrIndirect

string

Directo o indirecto

La forma directa en que se ejerce el interés por la parte interesada. El valor DEBE ser “indirecto” si se sabe que existen entidades o agentes intermediarios, y DEBE ser “directo” si se sabe que dichos intermediarios no existen. De lo contrario, el valor DEBE ser “desconocido”.

beneficialOwnershipOrControl

boolean

Beneficiario final o controlante

¿La declaración afirma que se trata de una participación que supone el carácter de beneficiario final o controlante? Una participación que supone el carácter de beneficiario final o controlante siempre se da entre una persona física y una entidad, y existe cuando la persona se beneficia en última instancia de la entidad o tiene cierto grado de control sobre ella. Puede ocurrir que una persona tenga cierta participación en una entidad, pero que existan estructuras jurídicas u otras condiciones que impliquen que esa participación no supone el carácter de beneficiario final o controlante.

details

string

Detalles

Este campo puede utilizarse para indicar la denominación local que se da a este tipo de participación, o cualquier otra información semiestructurada o no estructurada que aclare la naturaleza de la participación que se tiene.

share

object

Porción porcentual

Cuando se disponga de un porcentaje exacto, debe indicarse y los valores “máximo” y “mínimo” deben establecerse como el porcentaje exacto. De lo contrario, “máximo” y “mínimo” se pueden utilizar para registrar el rango en el que cae la acción de este tipo de interés. Por defecto, el mínimo es inclusivo y el máximo exclusivo (valor mínimo ≤ acción< valor máximo). Si desea cambiar estos valores predeterminados, use las propiedades exclusiveMinimum y exclusiveMaximum.

See Share

startDate

string

Fecha de inicio

Cuándo surgió por primera vez la participación. Indique una fecha lo más precisa posible en el formato ISO 8601. Cuando solo se conoce el año, o el año y el mes, puede usarse el formato AAAA o AAAA-MM.

endDate

string

Fecha de finalización

Cuándo dejó de existir la participación. Indique una fecha lo más precisa posible en el formato ISO 8601. Cuando solo se conoce el año, o el año y el mes, puede usarse el formato AAAA o AAAA-MM.

InterestedParty (ParteInteresada)

La parte interesada posee cierto grado de titularidad o control sobre la entidad a la que se hace referencia en esta declaración sobre titularidad o control. Esto debería describirse haciendo referencia a una declaración sobre entidad o declaración sobre persona, o, si no se conoce la parte interesada, a los detalles del porqué.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

describedByEntityStatement

string

Descripto por una declaración sobre entidad.

Referencia a una declaración que describe una entidad inscripta, un fideicomiso o una estructura jurídica que goza de titularidad o control sobre el sujeto de esta declaración. Debería utilizarse una entityStatement cuando las participaciones directas a describirse representan un control o una titularidad conocidos que corresponden a alguien que no es una persona física.

describedByPersonStatement

string

Descripto por una declaración sobre persona

Referencia a una declaración que describe a una persona física que goza de una participación que otorga titularidad o control sobre el sujeto de esta declaración.

unspecified

object

Titularidad y control no especificados o desconocidos

Cuando se haya confirmado que no existe ninguna parte interesada, en caso de no ser necesario brindar información sobre la titularidad y el control, o de que se desconozcan detalles sobre la titularidad y el control, se DEBE dar un reason. Cuando una entidad desconocida sea el subject de otras ownershipOrControlStatements en la misma estructura, o cuando haya una persona física que goza de titularidad o control, pero cuyo nombre o detalles no se conocen o no pueden divulgarse por algún motivo, no debería utilizarse unspecified sino que debería hacerse referencia a una personStatement o entityStatement, no obstante lo cual los detalles identificatorios PUEDEN dejarse en blanco.

unspecified/reason

string

Required

Motivo

Motivo por el cual no se puede especificar una parte interesada. De la lista de códigos unspecifiedReason.

See UnspecifiedReason

unspecified/description

string

Descripción

Toda información de respaldo sobre la ausencia de un beneficiario final confirmado. Este campo puede utilizarse para proporcionar frases preestablecidas de un sistema fuente o una explicación en texto libre.

Jurisdiction (Jurisdicción)

Una jurisdicción DEBE tener un nombre. Una jurisdicción DEBERÍA tener el código de país de 2 letras (ISO 3166-1) o el código de subdivisión (ISO 3166-2) para la jurisdicción.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

name

string

Required

Nombre

Nombre de la jurisdicción

code

string

Código de país o subdivisión

El código de país de 2 letras (ISO 3166-1) o el código de subdivisión (ISO 3166-2) para la jurisdicción.

Name (Nombre)

Un nombre por el cual se conoce a este individuo. Los nombres deben proporcionarse en `fullName` y, opcionalmente, pueden desglosarse en los campos `familyName`, `givenName` y `patronymicName`, según las definiciones del Vocabulario básico de personas de EC ISA (https://joinup.ec.europa.eu/solution/e-government-core-vocabularies).

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

type

string

Tipo

¿De qué tipo de nombre se trata? Consulte la lista de códigos nameType.

See NameType

fullName

string

Nombre completo

Contiene el nombre entero de una persona en una sola cadena de caracteres.

familyName

string

Apellido

Los miembros de una familia suelen compartir el mismo apellido. Este atributo también lleva prefijos o sufijos que forman parte del Apellido, p. ej. «de Boer», «van de Putte», «von und zu Orlow». Los apellidos compuestos, muy frecuentes en los países hispanos, se registran en el campo único Apellido; así, por ejemplo, el apellido de Miguel de Cervantes Saavedra se registraría como «Cervantes Saavedra».

givenName

string

Nombres de pila

Un nombre de pila, o múltiples nombres de pila, son los denominadores que identifican a un individuo dentro de una familia. Estos son dados a una persona por sus padres al nacer o pueden ser legalmente reconocidos como “nombres de pila” a través de un proceso formal. Todos los nombres de pila están ordenados en un campo de modo que, por ejemplo, el nombre de pila de Johann Sebastian Bach es “Johann Sebastian”.

patronymicName

string

Nombre patronímico

Los nombres patronímicos son importantes en algunos países. Islandia no tiene un concepto de apellido como muchos otros países europeos, por ejemplo. En Bulgaria y Rusia, los nombres patronímicos se usan todos los días, por ejemplo, el “Sergeyevich” en “Mikhail Sergeyevich Gorbachev”.

OwnershipOrControlStatement (DeclaraciónSobreTitularidadOControl)

Si una persona es el beneficiario final de una entidad, ya sea directa o indirectamente, y la persona o entidad debe declarar este beneficiario final, DEBE haber una declaración sobre titularidad o control que conecte los dos que represente la relación de beneficiario final. Consulte Representación del beneficiario final para conocer los requisitos detallados.

Una declaración sobre titularidad o control se compone de una entidad, una parte interesada (en referencia a una entidad, persona física, estructura jurídica o fideicomiso), detalles sobre la participación e información sobre la procedencia de la declaración.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

statementID

string

Required

Identificador de declaración

Identificador único global persistente correspondiente a esta declaración.

See ID

statementType

string

Required

Tipo de declaración

Esto DEBE ser “ownershipOrControlStatement”.

statementDate

string

date

Fecha de la declaración

Fecha en la que se realizó esta declaración.

See StatementDate

isComponent

boolean

Required

Es componente

¿Esta Declaración sobre Titularidad o Control representa un componente de una relación de titularidad o control indirecta más amplia? Cuando isComponent es «true»: (1) la statementID de esta Declaración sobre Titularidad o Control secundaria DEBE ser un elemento en el arreglo componentStatementIDs de esa Declaración sobre Titularidad o Control primaria, (2) esta Declaración sobre Titularidad o Control DEBE preceder a la Declaración sobre Titularidad o Control primaria en un paquete o flujo del BODS, (3) se DEBERÍA contemplar el reemplazo de esta Declaración sobre Titularidad o Control cuando se reemplace la Declaración sobre Titularidad o Control primaria, y (4) el valor de isComponent en la Declaración sobre Titularidad o Control primaria DEBE ser «false». Cuando isComponent es «false», esta Declaración sobre Titularidad o Control es la declaración primaria de la relación entre el subject y la interestedParty.

componentStatementIDs

array[string]

Identificaciones de declaraciones componentes

Los identificadores de todos los componentes de las declaraciones que brindan detalles sobre la relación indirecta entre el subject y la InterestedParty de esta Declaración. Si la Declaración sobre Titularidad o Control posee componentes, el valor de isComponent de dicha declaración en sí misma DEBE ser “false”.

See ID

subject

object

Required

Sujeto

El sujeto de una relación de titularidad o control.

subject/describedByEntityStatement

string

Required

Descripto por una declaración sobre entidad.

Proporciona el identificador de la declaración que describe la entidad que es el sujeto de la participación que otorga titularidad o control.

interestedParty

object

Required

Parte interesada

La parte interesada posee cierto grado de titularidad o control sobre la entidad a la que se hace referencia en esta declaración sobre titularidad o control. Esto debería describirse haciendo referencia a una declaración sobre entidad o declaración sobre persona, o, si no se conoce la parte interesada, a los detalles del porqué.

See InterestedParty

interests

array[Interés]

Participaciones

Descripción de las participaciones que la interestedParty comprendida en la declaración posee en la entidad comprendida en la declaración.

See Interest

publicationDetails

object

Required

Detalles de la publicación

Información acerca de la publicación original de la declaración.

See PublicationDetails

source

object

Fuente

Fuente de la información que vincula a la entidad y a la parte interesada, o que respalda una declaración con valor nulo.

See Source

annotations

array[Nota]

Notas

Notas sobre esta declaración o partes de ella.

See Annotation

replacesStatements

array[string]

Reemplaza declaración(es)

Si esta declaración reemplaza una o más declaraciones anteriores, indique aquí el/los identificador(es) de la(s) declaración(es). Se recomienda que los programas utilizadores marquen como inactivas las declaraciones identificadas.

See ReplacesStatements

PEPStatusDetails (detallesDeCondiciónPEP)

Descripción de la condición de persona expuesta políticamente de un individuo.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

reason

string

Motivo

Motivo por el cual se declaró a esta persona como políticamente expuesta.

missingInfoReason

string

Motivo(s) de la falta de información

Una explicación de la razón por la que no se proporciona el estado de PEP de la persona (es decir, politicalExposure.status es “unknown”). Puede ser una frase descriptiva estándar del sistema fuente o una justificación de texto libre. Cuando este campo esté presente, debería ser el único campo excepto fuente.

jurisdiction

object

Jurisdicción

La jurisdicción en la cual la persona reviste la condición de PEP.

See Jurisdiction

startDate

string

Fecha de inicio

Cuándo surgió su condición de PEP. Indique una fecha lo más precisa posible en el formato ISO 8601. Cuando solo se conoce el año, o el año y el mes, puede usarse el formato AAAA o AAAA-MM.

endDate

string

Fecha de finalización

Cuándo cesó su condición de PEP. Indique una fecha lo más precisa posible en el formato ISO 8601. Cuando solo se conoce el año, o el año y el mes, puede usarse el formato AAAA o AAAA-MM.

source

object

Fuente

Fuente de la información sobre la PEP

See Source

PersonStatement (DeclaraciónSobrePersona)

Una declaración sobre persona describe información que se conoce sobre una persona física en un determinado momento, o que surge de una presentación de información en particular.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

statementID

string

Required

Identificador de declaración

Identificador único global persistente correspondiente a esta declaración.

See ID

statementType

string

Required

Tipo de declaración

Esto DEBE ser “personStatement”.

statementDate

string

date

Fecha de la declaración

Fecha en la que se realizó esta declaración.

See StatementDate

isComponent

boolean

Required

Es componente

¿Esta Declaración sobre Persona representa un componente de una relación de titularidad o control indirecta? Cuando isComponent es «true»: (1) la statementID de esta Declaración sobre Persona DEBE ser un elemento en el arreglo de datos componentStatementIDs de esa Declaración sobre Titularidad o Control primaria, (2) esta Declaración sobre Persona DEBE preceder a la Declaración sobre Titularidad o Control primaria en un paquete o flujo del BODS, (3) se DEBERÍA contemplar el reemplazo de esta Declaración sobre Persona cuando se reemplace la Declaración sobre Titularidad o Control primaria. El valor de isComponent en la Declaración sobre Titularidad o Control primaria DEBE ser «false».

personType

string

Required

Tipo de persona

Use la lista de códigos personType. El beneficiario final en última instancia de una entidad jurídica es siempre una persona física. Cuando se haya identificado al beneficiario final, pero no se pueda divulgar información sobre él, use «anonymousPerson». Cuando no se haya identificado claramente al beneficiario final, use «unknownPerson». Cuando se haya identificado al beneficiario final, use «knownPerson». Cuando a una persona se le atribuye el tipo «anonymousPerson» o «unknownPerson», el motivo de la ausencia de información DEBERÍA indicarse en «unspecifiedPersonDetails».

See PersonType

unspecifiedPersonDetails

object

Detalles de persona no especificados

Explicación de por qué el personType es «anonymousPerson» o «unknownPerson». Se DEBE especificar un reason.

unspecifiedPersonDetails/reason

string

Required

Motivo

Motivo por el cual no se puede especificar una parte interesada. De la lista de códigos unspecifiedReason.

See UnspecifiedReason

unspecifiedPersonDetails/description

string

Descripción

Toda información de respaldo sobre la ausencia de un beneficiario final confirmado. Este campo puede utilizarse para proporcionar frases preestablecidas de un sistema fuente o una explicación en texto libre.

names

array[Nombre]

Nombres

Uno o más nombres conocidos de este individuo.

See Name

identifiers

array[Identificador]

Identificadores

Uno o más identificadores oficiales de esta persona. De encontrarse disponibles, deberían indicarse los números de inscripción oficiales.

See Identifier

nationalities

array[País]

Nacionalidad

Arreglo de códigos de país ISO de 2 dígitos que representan las nacionalidades del individuo.

See Country

placeOfBirth

object

Lugar de nacimiento

Cadena de texto libre correspondiente a un domicilio, que contiene tantos datos sobre la dirección como sea pertinente, y que puede ser procesada mediante algoritmos de análisis estructural de domicilios. Para algunos usos (por ejemplo, el lugar de nacimiento), solo se requiere una ciudad y un país.

See Address

birthDate

string

Fecha de nacimiento

Fecha de nacimiento del individuo. Indique una fecha lo más precisa posible en el formato ISO 8601. Cuando solo se conoce el año, o el año y el mes, puede usarse el formato AAAA o AAAA-MM.

deathDate

string

Fecha de defunción

Si el individuo ya no está vivo, proporcione la fecha de defunción. Indique una fecha lo más precisa posible en el formato ISO 8601. Cuando solo se conoce el año, o el año y el mes, puede usarse el formato AAAA o AAAA-MM.

placeOfResidence

object

Lugar de residencia

Cadena de texto libre correspondiente a un domicilio, que contiene tantos datos sobre la dirección como sea pertinente, y que puede ser procesada mediante algoritmos de análisis estructural de domicilios. Para algunos usos (por ejemplo, el lugar de nacimiento), solo se requiere una ciudad y un país.

See Address

taxResidencies

array[País]

Residencia fiscal

Arreglo de códigos de país ISO de 2 dígitos que representan las residencias fiscales del individuo.

See Country

addresses

array[Dirección]

Domicilios

Uno o más domicilios de la entidad.

See Address

publicationDetails

object

Required

Detalles de la publicación

Información acerca de la publicación original de la declaración.

See PublicationDetails

source

object

Fuente

Fuente de la información referente a esta persona, o de la información que respalda una declaración de persona anónima o desconocida.

See Source

annotations

array[Nota]

Notas

Notas sobre esta declaración o partes de ella.

See Annotation

replacesStatements

array[string]

Reemplaza declaración(es)

Si esta declaración reemplaza una o más declaraciones anteriores, indique aquí el/los identificador(es) de la(s) declaración(es). Se recomienda que los programas utilizadores marquen como inactivas las declaraciones identificadas.

See ReplacesStatements

politicalExposure

object

Exposición política

Información sobre si la persona descrita en esta declaración está expuesta políticamente y de qué manera. Use esta propiedad solo si se esperan declaraciones de personas políticamente expuestas (PEP) como parte de las declaraciones de beneficiarios finales.

politicalExposure/status

string

Required

Estado de persona políticamente expuesta (PEP)

Este valor es “isPep” o “isNotPep” según que la persona descrita por esta declaración tenga la condición de persona políticamente expuesta (PEP). Un valor “desconocido” significa que se espera una declaración de estado PEP pero falta; el motivo de la falta de datos DEBERÍA proporcionarse en el arreglo de datos de detalles.

politicalExposure/details

array[Condición de PEP]

Datos de la persona políticamente expuesta (PEP)

Una o más descripciones del estado de Persona Políticamente Expuesta (PEP) de esta persona.

See PepStatusDetails

PublicListing (Listado público)

Detalles de una empresa que cotiza en bolsa, sus valores (acciones y otros instrumentos financieros negociables relacionados con la entidad) y documentos regulatorios relacionados.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

hasPublicListing

boolean

Required

Tiene listado público

Este valor DEBE ser verdadero si se sabe que la entidad es una empresa que cotiza en bolsa.

companyFilingsURLs

array[string]

uri

URL de presentación de la empresa

La URL o las URLs donde se pueden recuperar las presentaciones reglamentarias relacionadas con las principales participaciones. Las URLs pueden apuntar a páginas mantenidas por organismos reguladores, bolsas de valores o por la propia empresa.

securitiesListings

array[Listado de valores]

Listados de valores

Detalles de los valores de la entidad y las bolsas y mercados públicos en los que se negocian. Todos los valores de renta variable DEBEN ESTAR enumerados aquí, además de cualquier otro valor del que puedan derivarse los beneficiarios finales. Cuando un valor se negocia en más de un mercado, DEBERÍA HABER una entrada para cada mercado (o segmento de mercado).

See SecuritiesListing

PublicationDetails (DetallesDeLaPublicación)

Información acerca de la publicación de esta declaración.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

publicationDate

string

date

Required

Fecha de publicación

Fecha en que se publicó esta declaración.

bodsVersion

string

Required

Versión del BODS

Versión del Estándar de Datos sobre Beneficiarios Finales a la que se ajusta esta declaración, expresada como mayor.menor. Por ejemplo: 0.2 o 1.0.

license

string

uri

URL de la licencia

Un enlace a la licencia que se aplica a esta declaración. Se DEBE utilizar el URI canónico de la licencia. Se alienta a los editores a utilizar una licencia de Dedicación de dominio público o de conformidad con definición abierta (http://opendefinition.org/licenses/).

publisher

object

Required

Publicador

Detalles sobre la organización o individuo que publica esta declaración.

See Publisher

Publisher (Publicador)

Detalles sobre la organización o individuo que publica una declaración.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

name

string

Nombre

Nombre del publicador

url

string

uri

URL

El URL del conjunto de datos primario o de la página principal del sitio web del publicador.

ReplacesStatements (ReemplazaDeclaraciones)

Si esta declaración reemplaza una o más declaraciones anteriores, indique aquí el/los identificador(es) de la(s) declaración(es). Se recomienda que los programas utilizadores marquen como inactivas las declaraciones identificadas.

Consulte Actualización de declaraciones para obtener orientación técnica sobre cómo trabajar con actualizaciones de datos.

SecuritiesListing (Listado de valores)

Detalles de un valor y el mercado en el que se negocia.

Consulte Identificadores del mundo real para conocer la orientación técnica sobre la representación de cotizaciones de valores.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

marketIdentifierCode

string

Códigos de Identificación del Mercado (MIC)

El Código de Identificación del Mercado (MIC) del mercado en el que se negocia el valor. Cuando el valor se negocia en un segmento de una bolsa, este es el MIC del segmento. Cuando se negocia en la bolsa principal, este es el MIC de la bolsa principal y DEBE coincidir con el operatingMarketIdentifierCode. Los MIC se asignan y gestionan según el estándar ISO 10383.

operatingMarketIdentifierCode

string

Código de Identificación del Mercado Operativo (MIC Operativo)

El código de Identificación del Mercado (MIC) de la principal bolsa o plataforma de negociación que maneja transacciones en este valor. Cuando el valor se negocia en un segmento de una bolsa, este es el MIC de la plataforma de negociación o bolsa matriz. Cuando se negocia en la bolsa principal, este es el MIC de esa bolsa principal y DEBE coincidir con el marketIdentifierCode. Los MIC se asignan y gestionan según el estándar ISO 10383.

stockExchangeJurisdiction

string

Required

Jurisdicción bursátil

El código de país de 2 letras (ISO 3166-1) o el código de subdivisión (ISO 3166-2) de la jurisdicción bajo la cual se regula la bolsa, el mercado o la plataforma de negociación.

stockExchangeName

string

Required

Nombre de la bolsa de valores

El nombre de la bolsa, mercado o plataforma de negociación en la que se negocia el valor. Si el valor se negocia en un segmento de la bolsa, entonces el nombre DEBERÍA incluir ambos elementos. Por ejemplo, “Bolsa de Valores de Londres”.

security

object

Required

Valores

información identificatoria de la acción o de otro valor.

security/idScheme

string

Esquema identificador

El esquema bajo el cual se ha emitido al valor un identificador único y persistente. Para ver los esquemas aceptados, consulte la lista de códigos de securityIdentifierSchemes.

See SecuritiesIdentifierSchemes

security/id

string

Identificador

El identificador único del valor tal como se emitió bajo idScheme.

security/ticker

string

Required

Tablero de cotizaciones

El tablero de cotizaciones que identifica este valor en la bolsa de valores mencionada.

Share (Porción)

Cuando se disponga de un porcentaje exacto, debe indicarse y los valores “máximo” y “mínimo” deben establecerse como el porcentaje exacto. De lo contrario, “máximo” y “mínimo” se pueden utilizar para registrar el rango en el que cae la acción de este tipo de interés. Por defecto, el `mínimo` es inclusivo y el `máximo` exclusivo (valor mínimo ≤ acción< valor máximo). Si desea cambiar estos valores predeterminados, use las propiedades `exclusiveMinimum` y `exclusiveMaximum`.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

exact

number

Porción exacta

La porción exacta de la participación que se tiene (si se dispone de ella).

maximum

number

Porción máxima

El límite superior de la porción de participación que se sabe que se tiene.

minimum

number

Porción mínima

El límite inferior de la porción de participación que se sabe que se tiene.

exclusiveMinimum

boolean

Mínimo excluyente

Si exclusiveMinimum es verdadero, entonces la acción es al menos mayor que el valor mínimo dado. Por ejemplo, si mínimo es “25”, la acción es al menos 25.1, y no simplemente 25.

exclusiveMaximum

boolean

Máximo excluyente

Si exclusiveMaximum es verdadero, entonces la acción es al menos menor que el valor máximo dado. Por ejemplo, si el máximo es “50”, la acción es inferior a 49.999 y no simplemente 50.

Source (Fuente)

El objeto fuente se utiliza para explicar dónde se originó la información de una declaración y para establecer un vínculo con la información de respaldo.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

type

array[string]

Tipo de fuente

¿De qué tipo de fuente se trata? Se pueden combinar varias etiquetas. Los valores deberían proceder de la lista de códigos del sourceType.

See SourceType

description

string

Descripción

De ser necesario, puede incluirse aquí información adicional como texto libre sobre la fuente de esta declaración.

url

string

uri

URL de la fuente

Si la información se extrajo de una URL externa, o si se dispone de una página web legible por medios informáticos o por seres humanos que provea información adicional sobre la fuente de la cual se obtuvo esta declaración, indique el URL.

retrievedAt

string

date-time

Momento del acceso

Si la declaración se importó de algún sistema externo, incluya una marca de tiempo que indique cuándo ocurrió esto. La fecha de la declaración en sí debería fijarse en función de la información de la fuente.

assertedBy

array[Agente]

Realizada por

¿Quién hace la declaración? Puede ser el nombre de la persona u organización que realiza una autodeclaración (en tal caso, asegúrese de que el campo del nombre coincida con el campo del nombre de la organización o persona), o el nombre o descripción de alguna otra parte. Si la declaración ha sido verificada, también puede incluirse el nombre de la organización encargada de la verificación.

See Agent

Consulte Fuentes y notas para acceder a un debate sobre la modelización de la procedencia.

StatementDate (FechaDeLaDeclaración)

Las fechas DEBEN ajustarse al formato extendido de ISO 8601. Los siguientes formatos, por ejemplo, son todos válidos:

  • Cadena completa de fecha y hora (AAAA-MM-DDTHH:MM:SSZ)

  • Año, mes y día (AAAA-MM-DD)

  • Año y mes (AAAA-MM)

  • Año (AAAA)

Listas de códigos

AddressType (TipoDeDomicilio)

código

título

descripción

nota técnica

placeOfBirth

Lugar de nacimiento

Lugar donde nació una persona. Solo debe usarse para describir a las personas físicas. Se requiere una ciudad y un país únicamente.

residence

Domicilio residencial

Domicilio donde vive una persona. Solo debe usarse para personas físicas.

registered

Domicilio inscripto

Domicilio oficial para la entrega de correspondencia de autoridades gubernamentales y avisos legales que debe declararse ante los registros de empresas. Solo debe usarse para describir entidades.

service

Domicilio de contacto

Domicilio que puede utilizarse como alternativa al domicilio residencial a los fines de recibir correspondencia. Solo debe usarse para personas físicas.

alternative

Domicilio alternativo

Domicilio consignado como complemento del domicilio principal de la entidad o persona que no es ni un domicilio de contacto ni un domicilio inscripto.

business

Domicilio comercial

Lugar en donde la entidad realiza sus actividades.

AnnotationMotivation (MotivoDeLaNota)

código

título

descripción

nota técnica

commenting

Comentarios

El campo de descripción proporciona comentarios contextuales sobre un campo, un objeto o una declaración.

correcting

Correcciones

El valor de este campo, objeto o declaración se ha corregido utilizando el método señalado en el campo de descripción y/o a partir del valor original dado en el campo de descripción.

identifying

Identificación

El valor de este campo, objeto o declaración se ha ampliado o procesado a los efectos de identificar a personas físicas o entidades jurídicas, utilizando el método señalado en el campo de descripción.

linking

Vinculación

La descripción explica de qué modo el material vinculado se relaciona con el campo, el objeto o la declaración. En el campo url DEBE indicarse un URL del material vinculado.

transformation

Transformación

Los valores de este campo, objeto o declaración han sido modificados respecto de su forma original utilizando el método señalado en el campo de descripción. La manifestación transformada puede incluirse en el campo transformedContent.

DirectOrIndirect (DirectaOIndirecta)

código

título

descripción

nota técnica

direct

Directa

La participación se ejerce de forma directa.

indirect

Indirecta

La participación se ejerce a través de una o más entidades intermedias (incluidas las estructuras jurídicas).

unknown

Desconocida

La participación puede ser directa o indirecta.

EntityType (TipoDeEntidad)

código

título

descripción

nota técnica

registeredEntity

Entidad Inscripta

Toda entidad jurídica creada mediante un acto de inscripción oficial. En la mayoría de los casos, las entidades inscriptas cuentan con un identificador oficial emitido.

legalEntity

Entidad jurídica

Un organismo con personalidad jurídica distinta, como una institución internacional o una corporación estatutaria, pero que no está identificado de manera única en algún registro oficial.

arrangement

Estructura jurídica

Entidad artificial creada por convenios, contratos u otros procesos.

anonymousEntity

Entidad anónima

Entidad que ha sido identificada, pero sobre la cual no se publica ninguna información identificatoria.

unknownEntity

Entidad desconocida

Entidad que no ha sido identificada.

state

Estado

Un país, nación o comunidad con soberanía legal dentro de un territorio.

stateBody

Organismo estatal

Una unidad central administrativa o legislativa dentro del aparato de un estado.

EntitySubtypeCategory (CategoríaSubtipoDeEntidad)

código

título

descripción

nota técnica

stateBody-governmentDepartment

Organismo estatal > Departamento de gobierno

Un elemento del gobierno con responsabilidades ejecutivas. Términos utilizados a menudo para designar un organismo de este tipo: ministerio, departamento, oficina u oficina.

stateBody-stateAgency

Organismo estatal > Agencia estatal

Un organismo que supervisa o administra elementos de política pública. Las agencias estatales pueden tener responsabilidades que se delegan de los departamentos gubernamentales o del cuerpo legislativo del estado.

stateBody-other

Organismo estatal > Otro

Un tipo de organismo estatal diferente de un departamento gubernamental o agencia estatal.

InterestType (TipoDeParticipación)

código

título

descripción

nota técnica

shareholding

Participación accionaria

Participación económica en una entidad obtenida mediante la tenencia de acciones.

votingRights

Derechos de voto

Participación controlante en una entidad obtenida mediante la tenencia de acciones. Se define como el derecho de los accionistas a votar en asuntos de política empresarial, incluidas las decisiones sobre la composición del directorio, la emisión de títulos, la adopción de medidas societarias y la implementación de cambios sustanciales en las operaciones de la empresa.

appointmentOfBoard

Designación del órgano de administración

Participación controlante en una entidad. Se define como el derecho absoluto de designar a los miembros del directorio.

otherInfluenceOrControl

Otro tipo de influencia o control

Cualquier influencia o control en una entidad que sea distinta de ser accionista, tener derechos de voto o tener el derecho absoluto de nombrar al órgano de administración.

seniorManagingOfficial

Gerente de alto rango

Participación controlante en una entidad obtenida por medio de un cargo. Se define como la persona que ejerce control sobre la gestión de la entidad.

settlor

Fideicomitente

Un fideicomitente es una persona que, ya sea de hecho o por ministerio de la ley, crea un fideicomiso. Un fideicomitente de un fideicomiso a veces también se conoce con otros nombres, como fiduciante, otorgante o donante. También puede ser utilizado para una persona con un papel equivalente al fideicomitente en cualquier arreglo legal que sea similar a un fideicomiso.

trustee

Fiduciario

Un fiduciario es una persona que administra el fideicomiso en beneficio de un tercero y en quien se confiere el título legal de propiedad ya sea por declaración del fideicomitente o por ministerio de la ley. También para ser utilizado para una persona con un rol equivalente a fiduciario en cualquier estructura jurídica legal que sea similar a un fideicomiso.

protector

Curador

Un curador es una persona nombrada para proteger los intereses o deseos del fideicomitente, brindando influencia y orientación al fiduciario que administra el fideicomiso. También se utiliza para una persona con un papel equivalente a curador en cualquier estructura jurídica legal que sea similar a un fideicomiso.

beneficiaryOfLegalArrangement

Beneficiario de una estructura jurídica legal

Un interés económico en un fideicomiso u otra estructura jurídica legal. Se define como una persona o entidad jurídica que se beneficia de las participaciones o actividades de un fideicomiso u otra estructura jurídica legal.

rightsToSurplusAssetsOnDissolution

Derechos sobre activos remanentes en caso de disolución

El derecho a una parte del monto de un activo o recurso que exceda la porción utilizada al momento de la liquidación de una entidad.

rightsToProfitOrIncome

Derechos a percibir ganancias o ingresos

Interés económico en una entidad. Se definen como los derechos de los beneficiarios finales más allá de los que se encuentran de algún otro modo implícitos en las estructuras de titularidad que se otorgan por contrato.

rightsGrantedByContract

Derechos otorgados por contrato

Participación que se otorga por contrato.

conditionalRightsGrantedByContract

Derechos condicionales otorgados por contrato

Un interés que existe sólo si se cumple alguna condición contractual.

controlViaCompanyRulesOrArticles

Control a través de reglas o artículos de la empresa.

Control de una entidad obtenido a través de una disposición en los estatutos de la empresa o por convenio de los accionistas.

controlByLegalFramework

Control por marco legal

Control de una entidad obtenido a través de un marco legal, como una combinación de legislación (primaria y secundaria). Este tipo de interés es creado por los gobiernos y legisladores con el fin de establecer y orientar las agencias y entidades vinculadas al estado.

boardMember

Miembro del órgano de administración

Uno de un grupo de personas constituido como el órgano de toma de decisiones estratégicas de una organización.

boardChair

Presidente del órgano de administración

La persona que tiene el mayor poder y autoridad en el órgano de administración directivo. También brinda liderazgo a los funcionarios y ejecutivos de la empresa, y asegura que los deberes de la empresa para con los accionistas se cumplan al actuar como enlace entre el órgano de administración y la alta gerencia.

unknownInterest

Interés desconocido

Se sabe que la parteInteresada tiene un interés en el sujeto de esta declaración sobre titularidad o control, pero se desconoce la naturaleza del interés.

unpublishedInterest

Interés no publicado

La naturaleza de este interés se conoce pero no se publica.

enjoymentAndUseOfAssets

Goce y uso de los bienes

Un interés mayoritario en un activo propiedad de una entidad. Definido como el derecho a hacer uso de los bienes pertenecientes a una entidad.

rightToProfitOrIncomeFromAssets

Derecho al beneficio o ingresos de los activos

Un interés económico en un activo propiedad de una entidad. Definido como el derecho a obtener ganancias o ingresos de los activos pertenecientes a una entidad.

NameType (TipoDeNombre)

código

título

descripción

nota técnica

individual

Nombre legal

Nombre que identifica a la persona a efectos legales, administrativos y demás efectos de naturaleza oficial. El nombre legal de una persona es por lo general el que aparece en los documentos oficiales gubernamentales.

translation

Traducción del nombre

Traducción del nombre individual de la persona en un idioma diferente.

transliteration

Transliteración del nombre

Una transliteración del nombre individual de la persona en una escritura diferente.

former

Nombre anterior

Nombre que una persona ha utilizado en el pasado.

alternative

Nombre alternativo

Otro nombre por el que se conoce a la persona. Puede ser un alias, un sobrenombre o un nombre con el que también se conoce a la persona.

birth

Nombre de nacimiento

El nombre legal de la persona al nacer.

PersonType (TipoDePersona)

código

título

descripción

nota técnica

knownPerson

Persona conocida

La persona ha sido identificada, y se pueden brindar datos referentes a ella tales como nombres, identificadores o información biográfica.

anonymousPerson

Persona anónima

La persona ha sido identificada, pero se mantiene reservada la información identificatoria. Se debería indicar el motivo de la no divulgación en el campo complementario missingInfoReason.

unknownPerson

Persona desconocida

La identidad de esta persona no ha sido descubierta ni confirmada.

SecuritiesIdentifierSchemes (EsquemasDeIndentificadoresDeValores)

código

título

descripción

nota técnica

isin

Número Internacional de Identificación de Valores (ISIN)

Esquema de identificación único de valores a nivel internacional. Los valores se emiten con identificadores de 12 caracteres. Los detalles completos del esquema se especifican en la norma ISO 6166.

figi

Identificador Global de Instrumentos Financieros (FIGI)

Esquema de identificación única de valores a nivel internacional. Los valores se emiten con identificadores de 12 caracteres. Los detalles completos del esquema se especifican como un estándar del grupo de gestión de objetos: https://www.omg.org/spec/FIGI/.

cusip

Número del Comité de Procedimientos Uniformes de Identificación de Valores (CUSIP)

Esquema para la identificación única de valores en América del Norte. Los valores se emiten con identificadores de 9 caracteres. El esquema es administrado por la Asociación de Banqueros Estadounidenses y se especifica como ANSI X9.6.

cins

Sistema Internacional de Numeración (CINS) de CUSIP

Esquema para la identificación única de valores emitidos fuera de América del Norte. Los valores se emiten con identificadores de 9 caracteres. El esquema es administrado por la Asociación de Banqueros Estadounidenses y se especifica como ANSI X9.6.

SourceType (TipoDeFuente)

código

título

descripción

nota técnica

selfDeclaration

Autodeclaración

La información fue aportada por la persona o entidad a la que se refiere esta declaración, o por su representante autorizado.

officialRegister

Registro oficial

La información fue recogida de un registro oficial.

thirdParty

Tercera parte

La información fue facilitada por una tercera parte sin relación directa con la persona, entidad o intereses descriptas en esta declaración.

primaryResearch

Investigación primaria

La información se obtuvo como resultado de la investigación de fuentes primarias.

verified

Verificada

La información se ha verificado mediante el proceso documentado en la descripción asociada.

StatementType (TipoDeDeclaración)

código

título

descripción

nota técnica

personStatement

Declaración sobre Persona

La declaración contiene información que se conoce acerca de una persona física en un determinado momento, o que surge de una presentación de información en particular.

El objeto principal debería validarse usando el esquema de Declaración sobre Persona.

entityStatement

Declaración sobre Entidad

La declaración contiene información que identifica y describe a una entidad en un determinado momento, o que surge de una presentación de información en particular.

El objeto principal debería validarse usando el esquema de Declaración sobre Entidad.

ownershipOrControlStatement

Declaración sobre Titularidad o Control

La declaración contiene precisiones sobre las participaciones de una parte interesada en una entidad en un determinado momento.

El objeto principal debería validarse usando el esquema de Declaración sobre Titularidad o Control.

UnspecifiedReason (RazónSinEspecificar)

código

título

descripción

nota técnica

noBeneficialOwners

Sin beneficiarios finales

No existen beneficiarios finales que deban divulgar su titularidad en virtud de las normas conforme a las cuales se hace esta declaración.

subjectUnableToConfirmOrIdentifyBeneficialOwner

Sujeto incapaz de confirmar o identificar al beneficiario final

El sujeto de la declaración sobre titularidad o control, como parte divulgadora, se ha mostrado poco dispuesto o incapaz de confirmar la existencia de un beneficiario final o identificarlo.

interestedPartyHasNotProvidedInformation

La parte interesada no ha proporcionado información

La parte interesada de esta declaración sobre titularidad o control no ha proporcionado suficiente información para identificar o confirmar la identidad del beneficiario final.

subjectExemptFromDisclosure

Sujeto exento de divulgación

El sujeto de esta declaración sobre titularidad o control no está obligado a divulgar su beneficiario final. (Reemplaza a noNotifiableOwners).

interestedPartyExemptFromDisclosure

Parte interesada exenta de divulgación

La parte interesada de esta declaración sobre titularidad o control está exenta de que se divulgue su identidad.

unknown

Motivo desconocido

Se desconoce el motivo por el cual no se puede indicar una parte interesada.

informationUnknownToPublisher

Información desconocida por el publicador de los datos.

El publicador no tiene acceso a la información sobre esta persona o entidad. En general, no debería utilizarse en situaciones en las que una parte tenga la responsabilidad de suministrar esa información.